彼女の語学習得能力。
台湾で知り合った友人が、日本人と結婚して6月入籍予定、今年中に日本に住み始めるらしい。Facebookで一生懸命日本語を勉強しているのがわかるからとてもほほえましい。
私の中国語といえば、かつて上海人の陳くんに片思いしてた時、
「こんにちは」
「ありがとう」
「さようなら」
という上海語を覚え(北京語ではない)、ついでに
「痛い」
「寒い」
「甘い」
「辛い」
「レッツゴー!」
「トイレどこ?」
も覚えた。
が、以上終わり。
でも、本気で好きだったから、今でも実家に「簡単上海語講座」のテキストがある。
恋のパワーってすごいな(笑)
去年来日したとき、彼女の日本語が相当うまくて、ほとんど私の英語とフランス語が不要なレベルだったのだけど、さらにパワーアップしてるんだと思う。
まだfacebookのやりとりは英語8にかフランス語2くらいの割合だけど、今後日本語でもチャットできそうだ。
※ちなみに私のフランス語はつたないです(笑)英語もサバイバル・イングリッシュレベルです。
彼女はもう中国語、フランス語、英語、日本語がペラペラのマルチリンガルなので、きっと語学習得能力が元来非常に高いんだろうな……私は語学学習が好きですが、とても時間がかかるのでうらやましいです。
日本人妻になったら、彼女に中国語教えてもらおうっと。